Röportaj

TCM Turkey Röportajı

Mk : Son zamanlarda Türkçe yama üzerine bir çok çalışma görüyoruz.
Nasıl bir iştir bu oyun Türkçeleştirme?

TcmTurkey : Oyun Türkçeleştirmeyi Türk halkına yapılan bir hizmet
olarak görüyoruz. Yapımcı firmaların Türk piyasasına yeterli derecede önem
vermediğinden kaynaklanan bu sorun ile hem oyunu oynamakta güçlük çekenlerin,
hem de ana dilimizle oynamanın zevkinin bir başka olduğunu savunanların tam
aradığı şeydir Türkçeleştirme. Nasıl bir iş mi? Çok zor bir iş çünkü düzenli ve
takım halinde çalışmayı gerektiren bir durum bu. Çok geniş bir ekip ile
çalışıyoruz bu sene. Türkçeleştirme de tüm emeği geçen arkadaşları, oyun
içerisindeki kimi bölümlerde görebileceksiniz. Ayrıca bol zaman ve emek isteyen
bir iş. Ama yine de arkamızda Türk halkının olduğunu düşündükçe daha da
hırslanmasını iyi biliyoruz.

Mk : Çok zaman ve emek harcayan bir iş olmalı. Oyun Türkçeleştirme
için bir nevi oyun’u yeniden yaratma diyebilir miyiz?

TcmTurkey : Bizce öyle demek yanlış olur. Böyle bir oyunu yeniden
yaratmak demek, o oyun ile eşdeğer bir oyunu yapma kapasitesine sahip olmak
demektir. Biz sadece dil dosyaları dediğimiz dosyaları çeviri yaparak
türkçeleştiriyoruz. Tabi çoğu kişi için davulun sesi uzaktan hoş geliyor. Bu
seneki oyun için yaklaşık irili ufaklı 45 dosya ile uğraştık. Bu 45 dosyadan
sadece 1’i oyun-severlerin aldığı CD’nin içinde geliyor. Diğer dosyaları
Electronic Arts’tan özel olarak alıyoruz. Bitime çok az kaldı. Ayrıca bir sorun
yaşanmaması için bu sene testleri çok sıkı tutuyoruz.

Mk : Electronic Arts’ın böyle bir çalışmadan dolayı size karşı
yaklaşımı nasıl?

TcmTurkey : Açıkçası EA’da merakla bitmesini bekliyor. Ayrıca böyle
bir işe tek girişen ülkenin de Türkiye olması tanıtımı da beraberinde getiriyor.
Dosya yardımını gerektiğinde uyguluyorlar bu bakımdan sıkıntımız yok. Türkçe
bittikten sonra sanırım ileri ki günlerde resmi yamalarında da yayımlayacaklar.
Bu çok önemli bir durum aslında, ileri ki seneler de neden oyunda Türkçe dil
seçeneği olmasın?

Mk : Sizce diğer Türkçe yamalar hazırlayanlar bu işte ne kadar
başarılı?

TcmTurkey : Bizce üzerinde gerçekten büyük emek harcanan her proje çok
değerlidir. Hele hele Türkçe için yapılan bir çalışmanın önemi bizce çok büyük.
Onun için farklı kulvarlarda olsak da yapılan çalışmalar için biz de gurur
duymaktayız.

Mk : Türkiye’nin böyle bir acı gerçeği de var. Bir oyunun Türkçe
versiyonu yapılıyor ve korsan piyasanın sermayesi haline geliyor. Bu sayede
haksız kazanç gene gerçekleşiyor. Bunun önüne geçmek için bir çalışmanız olacak
mı?

TcmTurkey : Gecemizi gündüzümüze katarak günleri,haftaları,ayları
geçerek hazırlamış olduğumuz projelerin, bir başkasının üzerinde hiçbir emeği
olmamasına rağmen maddi kazanç sağlaması herkes gibi bizi de rahatsız edecektir.
Freeware olarak dağıtacak olsak da, izin alınmamaksızın satışının
gerçekleşmesinin önüne geçmek o kadar da kolay değil. Nice büyük firmalar bunun
önüne geçememişken, işimiz gerçekten zor. Belki yapabileceğimiz tek şey oyun
severleri bu konuda uyarmak olacaktır; tabi ücretsiz sitemizden indirmek yerine
korsan CD satan kişilere para kazandırmayı tercih edenlerin fikrini değiştirmeye
çalışmak yersiz. Dosya boyutunun çok küçük olacak olması (1 ila 5mb) her türden
internet bağlantısı sahibinin bunu indirebilmesine olanak sağlıyor.

Mk : Türkçe yamanın haricinde yapım aşamasında olan Patch v5
çalışmanız var. Patch v5’te bizi ne gibi yenilikler bekliyor?

TcmTurkey : Patchv5 çalışmalarına gelecek olursak; Oyunun ilk haftası
çıkarmış olduğumuz Update4.1, Patch5’i bekleyenler için küçük ve erken bir
hediyeydi. (içinde yeni TR ligleri, takım logoları vs. bulunmaktaydı). Orijinal
formaların, stadların, daha doğru ve geniş bir database’in bizi beklediği Patch
v5’te birtakım sürprizler de oyun severleri bekliyor olacak.

Mk : Türkçe yama ve Patch v5 çalışmalarınızın tamamlanma tarihleri
belli mi?

TcmTurkey : Çalışmalarımız sürüyor, Patch5 ve Türkçe yama için kesin
bir tarih veremiyoruz ki zaten yüzde kaçlık bir dilimde olduğunu sitemizden
takip edebilirsiniz.

Bu hoş röportajı sağlayan tüm Mk ekibine ve Mk okuyucularına teşekkürlerimizi
sunuyoruz…

Bizlerde bu çalışmalarından ötürü TcmTurkey ekibine teşekkür ediyor ve dört
gözle Türkçe yamayı bekliyoruz.

Röportajı Cevaplayanlar: Çağrı Tuğrul CANBOL – Eren Burak ALIÇ

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu